长难句解析:
句子1:
The (interim) results (of its phase-3 clinical trials) show 79.34 percent efficacy (against COVID-19), (meeting the standards of the World Health Organization and the NMPA), (according to a press conference) (by the State Council joint prevention and control mechanism) (against COVID-19).
句子主干:The results show 79.34 percent efficacy. 主谓宾结构
修饰成分1: interim 形容词做前置定语,修饰results
修饰成分2: of its phase-3 clinical trials 介词短语做后置定语,修饰results
修饰成分3: against COVID-19 介词短语做后置定语,修饰efficacy
修饰成分4: meeting the standards of the World Health Organization and the NMPA 非谓语doing做状语
修饰成分5: according to a press conference 介词短语做状语
修饰成分6: by the State Council joint prevention and control mechanism 介词短语做定语修饰conference
修饰成分7: against COVID-19 介词短语做后置定语,修饰mechanism
句子2:
These patients are those (in the acute stage of fever and infection), (suffering from immune deficiency or immune disorder), (having severe liver or kidney diseases), (having uncontrolled hypertension, diabetic complications or malignant tumors).
句子主干:These patients are those. 主系表结构
修饰成分1: in the acute stage of fever and infection 介词短语做后置定语,修饰those
扫码关注
佩琪翻译学堂公众号